结束的英文(结束的英文缩写)

老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于结束的英文(结束的英文缩写)和结束的英文(结束的英文缩写)的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享结束的英文(结束的英文缩写)以及结束的英文(结束的英文缩写)的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

PauseBreak是什么键啊?

  当系统开机自检时按下键盘上PauseBreak键,这样系统的自检过程就会暂停。在按住Win键的同时按下PauseBreak键,会出现的“系统属性”的界面框  PauseBreak:屏幕暂停,你可以在开机时按一下试试,但进入windows就没有用了。  PauseBreak:启动时暂停健 可以查看系统信息  pausebreak 暂停/中断  在按住Win键的同时按下PauseBreak在命令提示符下和Ctrl+C的功能一样,在其它地方我没用过。   pause break,可中止某些程序的执行,这在程序员调试程序时特别有用,在dos程序下,它会暂时中止运行。   pause break,可中止某些程序的执行,这在程序员调试程序时特别有用,在dos程序下,它会暂时中止运行。下次开机你可以试一下,在还没进入系统之前,按按pause break,就明白了……

结束的英文(结束的英文缩写)插图

英文月份的缩写:时间与文化的符号

#挑战30天在头条写日记#

引言

英文月份的缩写是我们日常生活中经常遇到的,无论是在日期、日历还是各种书写场合。这些简短的字母组合代表着不同的月份,它们既是时间的标志,也承载着文化和历史的符号。本文将详细讨论英文月份的缩写,包括其来源、使用方式以及在不同文化中的意义。

第一章:英文月份的缩写列表

首先,让我们来看一下英文月份的缩写列表:

January(一月) – Jan.February(二月) – Feb.March(三月) – Mar.April(四月) – Apr.May(五月) – MayJune(六月) – Jun.July(七月) – Jul.August(八月) – Aug.September(九月) – Sep. 或 Sept.October(十月) – Oct.November(十一月) – Nov.December(十二月) – Dec.

这些缩写通常以句点(.)作为结束标志,用来简洁地表示每个月份。

第二章:缩写的来源与历史

英文月份的缩写很大程度上源自拉丁语和古英语。让我们来看一下一些月份缩写的历史背景:

January(一月)的缩写”Jan.” 源自拉丁语中的“Januarius”,它是以罗马神话中的神祇“Janus”命名的,Janus 被认为是门户、通道和新的开始之神。February(二月)的缩写”Feb.” 也源自拉丁语,原名为“Februarius”,它可能与拉丁语中的“februa”(指一种洗净仪式)有关。May(五月)是唯一一个缩写中没有句点的月份,它的名称源自古罗马女神“Maia”。

这些月份缩写的来源反映了古代文化和宗教信仰在时间和月份命名中的影响。

第三章:使用方式

英文月份的缩写通常用于日期、日历、时间表、会议安排以及书写中的各种场合。它们有助于缩短日期的书写长度,使信息更加简洁明了。例如,”Meeting scheduled for Nov. 15th”(会议安排在11月15日)可以用来表示会议的时间。

除了书面用途,英文月份的缩写也在口语中广泛使用,特别是在谈论日期或安排活动时。

第四章:不同文化中的月份表示

尽管英文月份的缩写在英语世界中广泛使用,但不同文化和语言中对月份的表示方式也各不相同。例如,在法语中,一月被称为“janvier”,二月为“février”,而在西班牙语中,一月为“enero”,二月为“febrero”。不同文化背景中的月份名称反映了各种文化传统和历史。

结论

英文月份的缩写是我们日常生活中不可或缺的一部分,它们代表着时间的流逝和文化的传承。这些简洁的字母组合背后蕴含着丰富的历史和文化意义,使我们能够更有效地表达和记录时间。无论是在约会日历上、日常会话中还是国际商务交流中,了解并正确使用英文月份的缩写都是一项重要的语言技能。

揭秘英文中的常见生活缩写:一张图带你了解

在现代社会中,无论是在工作还是生活中,我们都会遇到各种各样的英文缩写。这些缩写简洁明了,大大提高了我们的沟通效率。然而,对于许多刚接触英语的初学者或者非英语母语者来说,这些缩写可能会让他们感到困惑。本文将带您了解一些英文中常见的生活缩写。

1.ASAP:AsSoonAsPossible,意为“尽快”。这是在工作中最常用的英文缩写之一,通常用于电子邮件或即时消息中,表示某项任务需要尽早完成。

2.FYI:ForYourInformation,意为“供你参考”。这个缩写经常用于商务电子邮件中,用来提供额外的信息给收件人。

3.BTW:ByTheWay,意为“顺便说一下”。在日常对话或电子邮件中,这个缩写经常用于引入一个新的话题。

4.IMO:InMyOpinion,意为“在我看来”。这个缩写在电子邮件或社交媒体上很常见,用于表达个人观点。

5.TGIF:ThankGodIt’sFriday,意为“感谢上帝今天周五”。这是一个常用的工作场所缩写,用于庆祝一周的结束。

6.DIY:DoItYourself,意为“自己动手做”。这个缩写常用于描述各种手工艺活动。

7.RSVP:RépondezS’ilVousPlaît,意为“敬请回复”。这个缩写常用于邀请函中,请求受邀者确认是否出席。

8.FAQ:FrequentlyAskedQuestions,意为“常见问题解答”。这个缩写通常用于网站或应用程序中,列出最常见的问题和答案。

9.VIP:VeryImportantPerson,意为“非常重要的人”。这个缩写经常用于酒店或航空公司等服务行业,用于标识重要的客人。

10.CEO:ChiefExecutiveOfficer,意为“首席执行官”。这个缩写在商业环境中很常见,用于指代公司的高级管理人员。

以上只是英文中常见的一部分生活缩写。实际上,随着科技的发展和互联网的普及,新的英文缩写不断出现,旧的缩写也可能会逐渐消失。因此,学习和掌握这些缩写对于我们理解和使用英语非常重要。

然而,我们在使用这些缩写时也需要注意,不同的场合和人群可能对同一个缩写有不同的理解。例如,虽然ASAP和FYI在大多数情况下都是清晰无误的,但在一些正式的商务环境中,可能需要明确写出完整的单词以保持正式和专业。

总的来说,英语缩写是我们日常生活和工作中不可或缺的一部分。通过学习和掌握这些缩写,我们可以更有效地使用英语进行沟通和交流。希望本文能够帮助您更好地理解和使用英文中的常见生活缩写。

73种“钱”的英语单词,用法、区分、词源

英语里有许多表示“钱”的单词,尤其是在考研英语中,商业、经济类文章较多,本文选择常见的73个,简要说说它们的区别及应用范围。
(1) 在表示“钱”的英语单词中,money是同类词中通用、最基本的用法,用来指“钱,钞票,货币;财产,财富;款项,金额;工资,薪金”都可以。
Money来自于罗马神话,天后朱诺曾多次警告罗马人即将出现的危险,帮助他们渡过难关。因此罗马人把她看出是罗马的警告女神,称她为“Juno Moneta”,单词moneta就是“警告者”的意思。罗马人为她建了一座神庙,后来又把第一个造币厂设在了神庙里,希望女神能守护他们的财富。因为货币最早是在Juno Moneta神庙铸造出来的,所以罗马人就用moneta来表示货币,英语中的money(钱)和mint(造币厂)都是源自“moneta”这个单词,而单词monetary(货币的)更是保留了moneta的拼写形式。
(2) cash多指“现金”,做名词时,指“有别于支票、汇款单或银行存款的钱、现金”,做动词时,指“将支票、汇票兑换成现金”。来自case“箱子”,特指“钱箱”。 18世纪中期以后,这个意义渐渐消失,只剩下它的“钱,现金”这一含义。
(3) currency 除了指“货币”之外,还能指各种“通货”,来自于current“流动”,强调“流通性”。
(4) revenue 指“税收收入;财政收入;收益”,多用在政府和企业、组织上,一般不用在个人身上。前缀re-表示“往回,向后”,词根 -ven-指“道路,到来”,合并为 “收回来”之意,因此多表示“政府收回来的税”,其中-ven-与avenue“大街,林荫道”, adventure“冒险”等单词同源。
(5) wealth 除了表示“钱财;财产”之外,还能指“富有;富裕;富足”的状态,进而有了“丰富,大量,充裕”的意思。例如 a wealth of 就是“很多的”,形容各种东西量大。
(6) expenditure 在表示“钱”时,泛指“支出额度”,较专业的用法可表示“经费”。但由于前缀ex-指 “向外”,词根-pen- 指“支付,花费”, expenditure也可表示(时间、金钱、精力等的)“消耗,花费”,它和expensive“昂贵的”, expense“代价,费用”,都是亲戚。
(7) asset指“资产,财产”,原本是个法律术语,表示“足以清偿债务的财产”。来自拉丁文ad satis,字面意思是enough“足够的”,与satisfy“满足”是同源词汇。因为有“满足需求”这一原始含义,asset也可指“有利条件,有价值的人或物”。
(8) property 指“财产,财物”,词根proper-是“个人”的意思,于是property强调个人拥有,它的另几个意思“地产、房产、所有物、所有权”,都体现了和个人的关系。private“私人的”,和它是同源词汇。
(9) possession“财产”,来自动词possess“拥有,占有”,拉丁语本义是“通过能力抢占到的位置”。这样得到的东西肯定不会轻易放手,所以possession更侧重于“珍贵的财产”或某人的“珍藏”。
(10) salary指“工资,薪水”,多指按月发放、以技术工作为主的。salary来自于salt“盐”这个词,本意是“士兵用来买盐的津贴、军饷”,当时制盐技术落后产量低,珍贵的盐是军饷重要的组成部分。
(11) wage指“工资,工钱”,多半按小时、天、周发放,原来仅限于手工和机械劳动所得,后词义逐渐扩大。wage最早的词源指“承诺,誓言”,与wed“结婚”,engage“雇佣,参加”是同源词汇,原指承诺对别人服务的报酬,同时,引申为动词“承诺参战,发动战争”, 就是“我答应给你的钱一定会给,我答应干你也一定会干”。后动词含义扩大指开展或发动某活动。
(12) fine表示“钱”时指“罚款,罚金”,那为什么fine做形容词也表示“好的”?因为fine来自拉丁语finis“终结,边界”,大家可参考final, finish,所以fine在表示“好”时,是“接近极点的,最高程度的,精细的”,fine表示“罚金”,就因为这笔钱可以终结债务,解决纠纷。
(13) fee可指各种服务费用,与fellow“生意合伙人”是同源词汇。
(14) fund 名词指“基金、专款,资金”,动词有“资助,为…提供资金”,主打的就是“专款专用”。
(15) finance 在表示“钱”时可指“资金”,我们更熟悉的意思是“财政,金融”,来源于拉丁语名词finis“结束”;进入英语时,已经有了“最终结清债务”的意义,18世纪发展为“货币资源管理”的现代意义,所以它尤其指“(个人、组织、国家的)财力,财务管理;经济状况”,强调对财务的管理,注意,用在个人和家庭上也是可以的。
(16) tuition, 来自于拉丁语词根,-tuit-“监护,看管”,比如tutor是“家庭教师”的意思,也就是“看护者”,所以tuition 表示的“钱”,多指(大专院校的)“学费”。
(17) toll指的是“(道路、桥梁的)通行费”,它的词源来自tell“告知”,你从收费站路过,被拦住告知……要收费。但是“告知”也可告知不好的消息,并用敲钟的方式先吸引大家关注。所以toll也有“敲钟告知”的意思,也能表示“(事故、灾难、战争等的)伤亡人数”这种坏消息。电影《战马》有相关情节,海明威的小说《丧钟为谁而鸣》用到了这个单词。
(18) investment与“钱”有关的意思是“投资”,前缀in-表示“进入,向内”+,词根-vest-指“衣服,马甲”,-ment是名词后缀;意思是将“普通的钱”改头换面,换个马甲,而进入金融市场。当然,我们也会在生活中说“投资教育”、“投资商铺”,于是investment也指“值得买的东西”或“(时间、精力的)投入”
(19) pension这种钱是“养老金;退休金”;但很多人不知道也能指“抚恤金”,词根-pen-表示“支付”,这个词的特征是“定期支付”。
(20) benefit 除了“利益,好处”之外,也能表示“钱”,什么钱呢?bene-来自拉丁语“祈福”,进而表示“美好”-fit-来自于fic-“做”,相当于汉字里的提手旁,那么benefit就有“做好事,善举”的意思,于是“救济金,补助金”的意思就不难理解了。
(21) bonus “奖金,津贴,红利”;大家发现这些钱有什么特点?前缀bon-与bene-一样,表示“美好”,因此bonus一般不表示纯粹按劳所得的收入,而是更侧重“意外之喜”,于是bonus也指“意外收获,额外好处”
(22) coin “硬币,金属货币”,最早是古罗马时期铸造硬币的模具,就有了动词“铸造”的意思,因为硬币是铸造出来的,coin后来才有“硬币”意思,而动词“铸造”只针对金属的产生,太狭窄,就又有了“创造、杜撰”的意思,尤其指语言中“创造新词”,或事物的“首次使用”
(23) mint, 罗马人把女神朱诺看作是警告女神,帮人们躲避危险,称她为“Juno Moneta”,拉丁语moneta就是“警告者”的意思。罗马人为她建了一座神庙,后来又把第一个造币厂设在了神庙里,mint的“造币厂”这一含义由此而来,而造币厂里堆满了钱,mint表示“钱”时可指“巨款”。顺便说一句,mint也有“薄荷”的意思,这是来自另一个词源,希腊语Minthe,她是“泉水仙子”,因为引诱冥王,被冥王媳妇变成了薄荷草。这属于同音同形异义词,明明是两个词,但发音拼写都一样。
(24) subsidy表示的钱是“补贴,津贴,补助金”。前缀sub-表示“往下”,词根-sid-=sit“坐下,安排”,参考settle,sit。于是subsidy就是“让对方往下坐好,安排好”,是不是很有画面感?所以subsidy表示的“补贴”就有帮助、援助的意思。
(25) allowance既能指“补贴”也能指“折扣”,allowance来自动词allow“允许,接受,认可”,这种钱侧重于“同意他人的申请和要求”,allowance表示的几种钱“补贴,折扣,免税额”,都有这特点。
(26) penalty来源于penal“刑罚的,处罚的”一词,它在表示钱时专指(因违反法律、规定或合同而受到的)“罚款”。
(27) capital表示“钱”时指“资本,资金”,来源于cattle“牛,牲畜”,这些牲畜可都是钱啊。后面还有好几个“钱”的单词跟牛有关。
(28) margin大家一般背到了“边缘”这一含义,纸上有字处和最边边的边框,差距,卖出价减去成本价的差距,让margin有了“利润”。
(29) maintenance,来自于maintain“维持,保持维修”。变成名词后可指(依法应负担的)“生活费、抚养费”,即“用以维持的费用”
(30) fare,来源于古印欧语“走路,远行”,fare表示的钱特指“交通费用”。另外,它在日耳曼语中派生出的词根是fer-, for-,也是“走,跨越”的意思,比如ferry渡口,ford涉水而过,forth向前
(31) withdraw表示“提款取出的钱”,前缀with-表示“向后”,draw是“拉扯”,withdraw本义是“往外来拉拽”,也表示“取钱” ,那它的“取消,撤回,离开,撤退”等用法,大家是不是也顺便理解了?
(32) compensation 是“赔偿金,补偿金”
(33) tribute指过去一国向他国交的“贡金,贡品”。现在也指出于敬意向他人的献礼和颂词
(34) tax指各种“税款”,动词是“征税,收税”
(35) royalty表示的“钱”可特指“版税”,有人记得roralty有“王权,王室”的意思,因为这就是“王室授予的权利或费用”,所以royalty也指(发明、创意、财产等)的“使用费”,以及(矿山、石油、天然气)的“开采权使用费”
(36) deposit表示的“钱”指“订金、押金、存款、保证金”,前缀de-表示“向下”,词根-posit-指“放置”,例如position“位置”。所以这几种钱都“先放在那存着”的特征。这一特点,也让deposit有了“沉淀物”的意思。
(37) tariff这种“钱”是政府对进出口货物征收的“关税”
(38) debit和debt“债务”是同源词汇,于是特指“借款”。
(39) payment来自动词pay“支付”,那么它表示的“钱”就是“支付款项,支付额”的统称。
(40) 如果往前面加个down,downpayment就是“往下放,确定放下了这比要支付的钱”,所以downpayment特指“定期付款的订金”。
(41) installment来自install“安装”,安装设备要一件件来,所以installment在经济领域就比喻为“分期付款”,自然也表示分期付款的钱。
(42) commitment来自于commit“承诺,承担义务”,所以commitment表示的钱可特指“需要定期支付的款项”。
(43) arrear,其中词根rear表示“后面”,ar-是ad-的变形,表示“朝向”,于是arrear可理解为“往后拖的”,所以arrear表示的“钱”就是“欠款”。也能指“待完成的工作”。
(44) borrowing来自borrow“借入”,borrowing就是“借款”。
(45) lending来自lend“借出”,lending就是“贷款,放贷”。
(46) loan是更正式的“贷款,借款”
(47) interest表示的钱指“利息,利益,股权”,这不就是很多人的兴趣所在吗
(48) moola这是口语化的“金钱”,相当于咱平时说的“钞票”。
(49) contribution,tribute在做词根时可表示“给与”,前缀con-表示“共同,一起”,那么contribution就是“大家一起给与”,也就是“捐款”。
(50) premium,指(正常价格或费用以外的)加付款,表示“在前面”的前缀pre-,也让这个词有了“额外”的意思,所以其经济学术语也有“加价,溢价,保险费”等。
(51) donation,其词根也表示“给,给予”,donation这种“钱”,就是“捐赠的钱或物”。
(52) bribe,作名词时表示“贿赂”,“贿赂的钱”,最初的意思是“给乞丐的一片面包”,也就有了“施舍物”,进而发展到轻蔑的语义“乞讨,偷窃”。后来,人们主动送给权势之人以换取利益的礼物或钱财也被称为bribe。
(53) ransom表示的钱指“赎金”。是拉丁语“救赎,拯救”redemptionem一词的缩写,与redeem“赎回、补偿”,redemption“赎回,拯救,偿还”,都是同源词汇。
(54) mortgage 表示的“钱”指“按揭,抵押贷款”。
西方影视作品中拿着镰刀的形象是死神莫尔斯(Mors),他的名字变成了表示“死亡”的词根mort-,例如mortal“致命的”,词根-gage-有“承诺”的意思,例如engage“签约保证”。当时西方有长子继承父亲财产的传统,这位长子找人借钱时,对方就要签约说其父亲去时候后,要用继承的钱还账,就像一种死亡协议。这就是mortgage“抵押贷款额”这种钱的来源。
(55) consideration表示的“钱”,指“报酬,酬金”。这个词本义为“考虑,斟酌”,也有“体贴,关心”之意,而这种钱就是为他人“考虑因素”的一种表现。
(56) extraordinary也可以表示钱,特指(公司正常业务活动之外的)“非常账目,特支款项”,毕竟extra表示“额外,超出”,ordinary表示“普通”,那么extraordinary就有各种“超出普通的”用法,也包括金钱。
(57) entitlement表示的钱特指“政府津贴”,title除了“标题”还能指一个人的“头衔”也引申为“权力”,前缀en-是“使动用法”,entitle就是“使其具有权力或资格”,名词entitlement就有了“有权得到的东西”这一含义,而“政府津贴”这种钱,最能体现非同一般的资格与头衔。
(58) correspondence可专指“通信的费用”,前缀cor-是con-的变形,表示“共同,一起”,respond位“回应”,组合之后的“相互回应”,让这个词有了“通信”的意思,如果表示钱,那自然就是“通信的费用”。
(59) peculiar来自于“牛”这一原始含义,这种牲畜可都是人们的财源啊,于是peculiar表示的“钱”就侧重于“特有财产”
(60) yield来源于农业中的产量,因此在表示钱时就指“收益,利润”,就好像农作物的丰收一样。
(61) deductible 表示“钱”时,“特指免赔的费用或金额”。
(62) schooling,可表示“学费”,先由“school”变为名词schooling“学校教育”,进而才有了“学费”,接受教育也要付出
(63) customs表示的钱指“关税”,那为什么custom也有“习俗,习惯”的意思呢?因为缴纳关税原本是一种惯例。外地商人向当地领主缴纳保护费的做法是一种历史悠长的惯例。早在古希腊时代,雅典成为爱琴海沿岸的商贸中心。外地商人为了保障自己在当地的贸易权利和利益,就向雅典城邦当局赠送礼物。后来,雅典以使用其港口为名,正式向来往商品征收一定比例的费用。
(64) hay本义是用作饲料的“干草”,在非正式美式英语中比喻为“少量的钱”。
(65) queer可表示“伪造的货币”,来自于形容词含义“奇怪的,异常的”,就是发现这个钱不正常。
(66) lucre指来路不正的钱财,不义之财。我认为是收到了lure“诱惑”一词的影响。
(67) booty,所表示的钱财既可以指褒义的“战利品”,也可以指贬义的“赃物”。该词来源于16,17世纪英法两国的官方文件letter of marque, 私掠许可证。当时英法政府为发展海上力量,打击对方,鼓励民船海盗船可以对过往商船进行合法抢劫,所掠财物部分作为奖赏。于是booty同时具有了褒贬两种感情色彩
(68) appropriation既可以指合理的“拨款,专款”,也可指贬义的“侵吞和挪用”的款项。因为前缀ap等于ad,此处表示“使动”,词根propri-表示“个人的,自己的”,参考property“财产”一词,-ate为动词后缀。所以appropriation的构词含义就是“使之变成自己的”,用于表示“钱”时,无论方法是否合理,符合这一特征的都算。
(69) levy表示“征收的税款”,以及(为执行判决而进行的)财产扣押。词根lev-表示“举起”,后引申为“收集”。
(70) indemnity指用于“补充或赔偿的钱”,in为否定前缀,词根-demn-表示“损伤,伤害”,例如damage“损坏”,indemnity的字面意思就是“不能损害,消除伤害”。
(71) liability表示钱指的是“债务”,来自于liable“有责任的,有义务的”,其中也有“负有偿付责任的”这一含义。
(72) excise有“消费税,货物税”这一用法,ex-表“向外”,词根-cis-是“切割”,指“切割掉的一部分”。
(73) provision,本义为“供应”,在经济和法律中可以表示一种很专业的“钱”。即,(机构账户上为已知负债,尤指坏账或资产价值缩减,此时从利润中留出的)准备金。

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本文来自网络,不代表立场,转载请注明出处:http://www.yuzhuoseo.com/news/19440.html