当前位置 行业新知 正文 下一篇:

春节简介(春节简介英文版20字)

大家好,感谢邀请,今天来为大家分享一下春节简介(春节简介英文版20字)的问题,以及和春节简介(春节简介英文版20字)的一些困惑,大家要是还不太明白的话,也没有关系,因为接下来将为大家分享,希望可以帮助到大家,解决大家的问题,下面就开始吧!

新年英文介绍!

The Chinese Spring Festival,also calledLunar New Year,春节,也叫”过年”。comes on the first day of Chinese lunar calendar and ends with the Lantern Festival,从农历正月初一开始,到元宵节结束。

Being one of the Chinese traditional festivals,作为中国传统节日,it is the grandest and the most important festival for Chinese people.春节是中国最隆重、最重要的节日。

传说中,中国古代有一种叫”年”的怪兽。It is said that the “Nian”lyear) was a strong monster,It is said thath” Nian’yarwas a srong monster.People use red color and firework or firecrackers to drive away “Nian”,人们用红色或者烟花或者鞭炮可以把它吓跑。

As a result,the custom of using red color and setting off fireworks remains.后来,红色和放鞭炮的习俗流传了下来。New clothes must be bought,especially for children.过年给儿童买新衣服,Couplets are pasted at both sides of the gates.在门上贴对联。

The Chinese character “Fu” is pasted on the center of the door and paper-cut pictures adorn windows.在门正中央贴”福”字,窗户贴剪纸。

Dumplings and the reunion dinner are indispensable at this time.饺子和年夜饭是过年必不可少的。

Cold and hot dishes are all served.冷盘、热菜一应俱全。

Fish is always an important dish then,which expresses people’s hope of having a wealthy year.鱼也是很重要的一道菜,人们希望新的一年年年有余。

The Chinese Spring Festival,also called Lunar New Year,春节,也叫”过年”。

第2集用英语介绍中国传统节日-春节的习俗。comes on the first day of Chinese lunar calendar and ends with the Lantern Festival,从农历正月初一开始,到元宵节结束。作为中国传统节日,

【春节专题】怎么用英语介绍春节?这份英语表达攻略请收好!

传统中国节日

Traditional Chinese Festival

图片

农历:lunar calendar

年:Nian;Year monster

正月:the first month of the lunar year;lunar January

春节:the Spring Festival;

Chinese New Year(中国新年)

生肖:Chinese zodiac

龙年:the Year of the Dragon

小年:preliminary eve

除夕:lunar New Year’s Eve

正月初一:the lunar New Year’s Day

元宵节:the Lantern Festival

CHUN JIE

图片

图片

传统习俗

Traditional Customs

图片

扫尘:sweep the dust

扫房:spring cleaning;general house-cleaning

办年货:do Spring Festival shopping

祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen

春联:Spring Festival couplets

剪纸:paper-cut

中国结:Chinese knot

贴“倒”福:paste the Chinese character “Fu” upside down

守岁:staying up late

年夜饭:the New Year’s Eve dinner

团圆饭:family reunion dinner

春节联欢晚会:Spring Festival gala

拜年:pay a New Year’s call;

give New Year’s greeting;

New Year’s visit

春节简介(春节简介英文版20字)插图

压岁钱:gift money;lucky money; money given to children as a Lunar New Year gift

红包:red envelops

祭祖:offer sacrifices to one’s ancestors

祭财神:worship the God of Wealth

庙会:Temple Fair

灯会:exhibit of Lanterns

舞狮:lion dance

舞龙:dragon dance

灯笼:lantern

辞旧岁:bid farewell to the old year

CHUN JIE

图片

图片

祝福语

Blessing

图片

恭喜发财:Have a happy and prosperous New Year! Wishing you prosperity

金玉满堂:Treasures fill the home

心想事成:May all your wishes come true

家和万事兴:Harmony brings wealth

吉祥如意:Everything goes well

岁岁平安:Peace all year around

CHUN JIE

图片

图片

春节的介绍

About the Spring Festival

图片

The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the west.

春节是中国人民最重要的节日,所有家庭成员聚在一起,就像西方的圣诞节一样。

Before the New Year’s comes, people completely cleans the indoors and outdoors of their homes as well as their clothes, bedclothes and all their utensils.

春节前,人们会彻底清理打扫自己的家,包括房间、衣服、被褥和其它器具。

All the doors panels will be pasted with Spring Festival couplets. The content varies from house owners’ wishes for a bright future to good luck for the New year. Also, pictures of the god of doors and wealth will be pasted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance.

人们将所有门板上贴上春联,在红纸上写上对联,内容多是憧憬光明的未来,表达人们新年交好运的意愿。门神和财神的照片也会被张贴在前门,用来辟邪和招财纳福。

Dumplings are a symbolic food for the Spring Festival, symbolizing the alternation of the old year and the New Year. But in southern China, tangyuan is more commonly used instead of dumplings.

饺子是春节的标志性食物,寓意着旧年和新年的交替。但中国的南方更多的却是用汤圆来代替饺子。

Setting off firecrackers is the most typical Spring Festival custom, and people believe that the sound of firecrackers can drive away evil spirits.

放爆竹是最典型的春节习俗,人们认为,爆竹的声音能够驱赶邪灵。

During the Spring Festival, relatives and friends will give New Year’s greetings to each other. Children get lucky money from their married elders. Lucky money means the blessings of the elders to the younger generation.

春节期间,亲朋之间会互相拜年。孩子们会从已经结婚的长辈那里拿到压岁钱。压岁钱寓意着长辈对晚辈的祝福。

好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

本文来自网络,不代表立场,转载请注明出处:http://www.yuzhuoseo.com/news/21487.html