对牛弹琴(对牛弹琴意思)

大家好,今天来为大家解答对牛弹琴(对牛弹琴意思)这个问题的一些问题点,包括对牛弹琴(对牛弹琴意思)也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

对琴谈牛那么意思?

对牛弹琴

whistle jigs to a milestone

Trying to get Paul to agree to spend more money on amenities is like talking to a brick wall.

要想说服保罗在使用便利设施上多花些钱如同对牛弹琴。

He explained the beauty of the music to her but it was casting pearls before swine.

他向她讲解那音乐的妙处,可是这无异于对牛弹琴。

Jokes are lost on him.

对他讲笑话是对牛弹琴。

Their hints about his behaviour were (like) water off a duck’s back.

他们示意他举止不当,如同对牛弹琴.

生活中人们会在什么情景下用到:对牛弹琴这个成语?

要知道一个比较高大上的汉语词汇或者是成语怎么样用英语来说,我们肯定不能按照字面翻译的,相反,我们要根据这个词的本来意思,然后用我们的语言把这个意思表达出来就可以了。

那么对牛弹琴是什么意思呢?

比较高雅的意思就是,我们谈话的对象错了,他对我们的话题不感兴趣,或者说根本听不懂。

还有一个意思就是,我们对一个蠢材讲话,怎么讲他是都是不明白的。

明白了这一点之后,我们就来看看我们要表达什么意思啊?

比如说现在我们要向一个小偷解释,偷盗是不好的,我们想动员她去做志愿者,这就是对牛弹琴。我们应该用的是第一种解释:

If we persuade thieves to stop stealing, then we’ve chosen the wrong persons to talk to.

If we try to ask thieves to stop stealing, it’s like casting pearls before swine.

对牛弹琴(对牛弹琴意思)插图

后面这个句子的意思是把珍珠撒在天鹅的前面。 整天额才不管呢,我们还不如撒一把谷子。

我们再看下面的例子。

那固执老头病了,但是他依然拒绝吃药。我们对他说了很多道理,但是那简直是对牛弹琴。

The stubborn old man was ill, but he still refused to take any medicine. We told him a lot of reasons, but it was like we were talking to a fool.

我们宁可对青山唱歌。

We would rather sing to the green hills.

关于对牛弹琴(对牛弹琴意思),对牛弹琴(对牛弹琴意思)的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

本文来自网络,不代表立场,转载请注明出处:http://www.yuzhuoseo.com/news/21579.html